20:38

Потихоньку повторяю изученные фразы на иврите и учу новые слова и поняла, что прописанные огласовки меня путают и все усложняют. Их все равно нет в повседневной речи и письме, и дополнительные точки и черточки только создают дополнительный объем информации, который нужно расшифровать, запомнить и прочитать слово согласно им. Хочется запоминать и писать слова сразу так, как они есть, так, как пишутся и используются коренными израильтянами в их письме и речи. С другой стороны, без огласовок в первый раз ты правильно слово не прочитаешь. И без них трудновато. В общем, если сначала я брала слово и прописывала его в строке раз за разом с огласовками, то теперь стараюсь писать с огласовками только в первый раз, а дальше уже хардкор, без ходулей-подсказок.

У Альфреда Грибера забавное лексическое наполнение уроков). В 13-м уроке учили обращения, все эти "господин/ госпожа", "уважаемые зрители", "дорогие родители", а в 15-м, неожиданно - названия животных и птиц). Ну, ок). Ему лучше знать, что, как и почему.
"Кошка" - "хатулА".

@темы: Мой иврит

Комментарии
28.02.2017 в 15:19

Могу усилием воли раскидать вату
Сэрэт "Хатулим анти клавим"!

Догадаешься без словаря по контексту что такое "сэрэт"? )

Подумала, кстати - у меня с ивритскими животными и птицами очень сильно не срослось. Навскидку вообще полтора слова вспоминается.
28.02.2017 в 17:31

Shel Nehoshet, я сразу догадалась, что "ханулим анти клавим" - это "кошки против собак" (хотя названий животных во множественном числе мы не проходили, но окончание -им я уже знаю), но на "сэрэт" меня не хватило, честно скажу) просто потому что я не очень люблю кино и не видела этот фильм а то бы быстро сообразила и вспомнила) у меня в голове вертелись варианты вроде "антитеза", что-то такое. Но спасибо тебе, я выучила еще одно слово). Кстати, словарь "ИРИС",который ты посоветовала, очень классный, только им и пользуюсь.

Насчет запоминания слов по какой-то теме - я по каждой теме мусолю слова чуть ли не неделями и месяцами, потому что вообще медленно продвигаюсь, и по-моему, заучиваю их так, что меня уже от них тошнит ). Правда, нехватка упражнений и практики приводит к тому, что некоторые слова по старым темам уже все-таки забываются. У меня так с названиями возрастов. Я путаю, кто "богэр"-богэрэт", а кто "бохур - бохура", и названия детских возрастов.
01.04.2017 в 13:35

Могу усилием воли раскидать вату
Эх, хотела тебя периодически кошмарить разными новыми словами... но, поскольку сейчас тут появляюсь наскоками, системо не получается. Вот наткнулась на пару полезных лекций "той самой тётеньки из фейсбука" - тема профессий, биньянов и всякого ещё. Про глаголы не знаю, может, и рановато, а про профессии очень интересно. Там всё кратенько, в пределах 10 минут.

youtu.be/tNhBvnWp1r0 - профессии
youtu.be/Mp554BgIETE - о биньянах
youtu.be/htlx4V91xs0 - русские падежи = предлоги в иврите. По ходу пьесы много интересного рассказывает, например, про смихут.

Вот, рекомендую )
03.04.2017 в 17:24

Shel Nehoshet, спасибо!) буду потихоньку копаться.До падежей и биньянов мне еще очень и очень далеко (я ооочень медленно продвигаюсь, вообще на птицах еще сидела неделю назад и так и остановилась),но я надеюсь до них добраться!). Интерес мой и любовь ко всему израильскому у меня не ослабевает.